Rola - Himmel und Talfahrt Lyrics (English Translate)

English
Deutsch
Everything passes me by
Alles zieht an mir vorbei
I just close my eyes briefly
Ich mach' die Augen nur kurz zu
And then suddenly I'm somewhere else
Und bin dann plötzlich irgendwo anders
Every day I tell myself
Jeden Tag red' ich mir ein
From tomorrow I'll roll up my sleeves and start
Ab morgen krempel' ich mir meine Ärmel hoch und fange an
But the marmot greets every day
Doch täglich grüßt das Murmeltier
It greets me and it greets me
Es grüßt mich und es grüßt mich
I want it, but I can't do it
Ich will es, doch ich schaff's nicht
Was just so motivated before
War vorhin noch so motiviert
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
And I remember that one time
Und ich erinner' mich zurück an diese eine Zeit
When everything was so easy to me, everything was so easy
Als alles mir so einfach viel, alles war so leicht
And this time, it comes back
Und diese Zeit, sie kommt zurück
As long as you don't forget
Solang man nicht vergisst
After the next dune you might find your luck
Nach der nächsten Düne findet man vielleicht sein Glück
[Refrain]
[Refrain]
It's a journey up and down
Es ist 'ne Himmel- und Talfahrt
Leave the cobbled path
Verlasse den gepflasterten Weg
I don't know what to expect
Ich weiß nicht, was mich erwartet
And where this roller coaster takes me
Und wohin mich diese Achterbahn führt
It's a sky and valley ride
Es ist 'ne Himmel und Talfahrt
Accompany me for a while if you want
Begleite mich ein Stück, wenn du willst
On this ascent and descent, descent
Auf dieser Himmel- und Talfahrt, Talfahrt
[Verse 2]
[Strophe 2]
Out of this darkness
Raus aus dieser Dunkelheit
And this gray turns to yellow
Und dieses Grau wird zu Gelb
Everything lights up, it's bright
Alles leuchtet, es ist hell
So nice, it doesn't seem real
So schön, es scheint nicht echt zu sein
As if my happiness was just the moment
Als wär' mein Glück nur der Moment
And I'm afraid that it won't hold
Und ich hab' Angst, dass er nicht hält
All highs, all lows are part of the way
Alle Hochs, alle Tiefs sind ein Teil vom Weg
No more abbreviations, I just have to go, oh-oh-mh
Keine Abkürzungen mehr, ich muss ihn einfach geh'n, oh-oh-mh
Maybe then I will find myself
Vielleicht find' ich dann zu mir
[Pre-Refrain]
[Pre-Refrain]
And I remember that one time
Und ich erinner' mich zurück an diese eine Zeit
When everything was so easy to me, everything was so easy
Als alles mir so einfach viel, alles war so leicht
And this time, it comes back
Und diese Zeit, sie kommt zurück
As long as you don't forget
Solang man nicht vergisst
After the next dune you might find your luck
Nach der nächsten Düne findet man vielleicht sein Glück
[Refrain]
[Refrain]
It's a journey up and down
Es ist 'ne Himmel- und Talfahrt
Leave the paved path
Verlasse den gepflasterten Weg
I don't know what to expect
Ich weiß nicht, was mich erwartet
And where this roller coaster takes me
Und wohin mich diese Achterbahn führt
It's a sky and valley ride
Es ist 'ne Himmel und Talfahrt
Accompany me for a while if you want
Begleite mich ein Stück, wenn du willst
On this ascent and descent, descent
Auf dieser Himmel- und Talfahrt, Talfahrt
[Bridge]
[Bridge]
If you trust yourself
Wenn du dir vertraust
Then you finally go your own way
Dann gehst du endlich deinen eigenen Weg
If you lose your confidence
Wenn du dir verstraust
[Refrain]
[Refrain]
It's a journey up and down
Es ist 'ne Himmel- und Talfahrt
Leave the cobbled path
Verlasse den gepflasterten Weg
I don't know what to expect
Ich weiß nicht, was mich erwartet
And where this roller coaster takes me
Und wohin mich diese Achterbahn führt
It's a sky and valley ride
Es ist 'ne Himmel und Talfahrt
Accompany me for a while if you want
Begleite mich ein Stück, wenn du willst
On this ascent and descent, descent
Auf dieser Himmel- und Talfahrt, Talfahrt
[Outro]
[Outro]
It's a journey up and down
Es ist 'ne Himmel- und Talfahrt
If you have any better opinion about the lyrics of the song, please click and give us feedback.